Skip to main content

Song Translation: Kimi no Shiranai Monogatari

This is the ending song to the anime TV show Bakemonogatari. It's a real gem -- beautiful melody and lyrics, and adjusted an octave down it even fits my vocal range! You can find it on Youtube.

I often find Japanese song lyrics difficult to understand. There's a lot of ambiguity as to which lines go together in a way that can greatly change the interpretation, especially if you are not a native speaker. This one, though, I think I basically understand, which is why I've decided to write it up first.

I provide only the romanization and translation below. You can find the original Japanese here. This translation is loose and not matched to the rhythm of the song. Also, sorry about the weird formatting -- I'm using Markdown tables.


Title: Kimi no Shiranai Monogatari (The Story You Don't Know)
Lyrics/Composition: ryo
Performer: supercell

Japanese English
Itsumodoori no aru hi no koto On one completely ordinary day
Kimi wa totsuzen tachiagari itta You suddenly stood up and said
"Konya hoshi wo mi ni ikou" "Let's go stargazing tonight!"
"Tama ni wa ii koto iu n da ne" "Every once in a while you have a good idea!"
Nante minna shite itte waratta We all said laughing
Akari mo nai michi wo While gleefully trapsing down
Baka mitai ni hashaide aruita A completely unlit road
Kakaekonda kodoku ya fuan ni As we tried to supress the anxiety
Oshitsubusarenai you ni That was weighing on us
Makkura na sekai kara miageta We looked up from the blackness
Yozora wa hoshi ga furu you de The stars looked as if they might fall from the sky
Itsu kara darou kimi no koto wo How long has it been, I wonder
Oikakeru watashi ga ita Since I've been chasing after you?
Dou ka onegai Please, I beg you
Odorokanaide kiite yo Don't freak out when I tell you
Watashi no kono omoi wo How I feel about you
"Are ga Denebu, Arutairu, Bega" "There's Deneb, Altair, Vega"
Kimi wa yubisasu natsu no daisankaku I remember you pointing out
Oboete sora wo miru The Summer Triangle
Yatto mitsuketa Orihime-sama Look, I found Orihime!
Dakedo doko darou Hikoboshi-sama But where's her Hikoboshi?
Kore ja hitori bocchi They'll be lonely like this
Tanoshige na hitotsu tonari no kimi Laying right beside your cheery self
Watashi wa nanimo ienakute I couldn't utter a word
Hontou wa zutto kimi no koto wo The truth is that somewhere deep down
Dokoka de wakatteita I already knew how I felt about you
Mitsukattatte todoki wa shinai But I just couldn't say it
Dame da yo nakanaide No, don't cry
Sou iikikaseta I told myself
Tsuyogaru watashi wa okubyou de I acted like a coward
Kyoumi ga nai you na furi wo shiteta Pretending I had no interest in you
Dakedo And yet
Mune wo sasu itami wa mashiteku I felt a sharp pain in my chest
Aa sou ka suki ni naru tte And I realized this is how it feels
Kou iu koto nan da ne To fall in love
Dou shitai? Itte goran Tell me, what do you want?
Kokoro no koe ga suru My heart called out
Kimi no tonari ga ii I want to be with you
Shinjitsu wa zankoku da Reality is so cruel
Iwanakatta I didn't say it
Ienakatta I couldn't say it
Nido to modorenai And now there's no going back
Ano natsu no hi That summer night
Kirameku hoshi The twinkling stars
Ima demo omoidaseru yo I remember them clearly even now
Waratta kao mo I remember your smile
Okotta kao mo And also your frown
Daisuki deshita I loved them both
Okashii yo ne Isn't it strange?
Wakatteta no ni Even though I knew
Kimi no shiranai You never did know
Watashi dake no himitsu My secret
Yoru wo koete In a distant memory
Tooi omoide no kimi ga From that night
Yubi wo sasu You pointed to the sky
Mujaki na koe de And started to say...

Comments