Song Translation: Itsumo Nando Demo
I'd like to start the new year with another song translation.
This is the ending theme to the Miyazaki film "Spirited Away", and one of the first Japanese songs I learned. It's somewhat melancholy, yet uplifting, and it's hard to convey just how simple yet beautiful the words are.
Title: Itsumo Nando Demo (Always With Me)
Artist: Yumi Kimura
Composition: Yumi Kimura
Lyrics: Wakako Kaku
Japanese | English |
---|---|
Yondeiru mune no dokoka oku de | My heart calls from deep within |
Itsumo kokoro odoru yume o mitai | I want to dream the dreams that move my heart |
Kanashimi wa kazoekirenai keredo | Though my sorrows cannot be numbered |
Sono mukou de kitto anata ni aeru | I know that I'll meet you on the other side |
Kurikaesu ayamachi no sonotabi hito wa | Each time people repeat mistakes |
Tada aoi sora no aosa o shiru | They simply learn to see the blue sky |
Hateshinaku michi wa tsuzuite mieru keredo | Though the road ahead appears endless |
Kono ryoute wa hikari o idakeru | In these hands I can embrace the light |
Sayonara no toki no shizuka na mune | In times of farewell my heart becomes quiet |
Zero ni naru karada ga mimi o sumaseru | And my empty body begins to listen |
Ikiteiru fushigi shinde yuku fushigi | The mystery of living -- the mystery of dying -- |
Hana mo kaze mo machi mo minna onaji | The flowers, wind, and towns are all just the same |
Yondeiru mune no dokoka oku de | My heart calls from deep within |
Itsumo nando demo yume o egakou | Always and forever I will dream my dreams |
Kanashimi no kazu o iitsukusu yori | Rather than listing my sorrows |
Onaji kuchibiru de sotto utaou | I will use my lips to sing |
Tojite yuku omoide no sono naka ni itsumo | I always listen to those whispers |
Wasuretakunai sasayaki o kiku | Of fading memories I wish not to forget |
Konagona ni kudakareta kagami no ue ni mo | Upon the fragments of a shattered mirror |
Atarashii keshiki ga utsusareru | There dances a new scene |
Hajimari no asa no shizuka na mado | A quiet window in a morning of beginnings |
Zero ni naru karada mitasarete yuke | Let my empty body be filled! |
Umi no kanata ni wa mou sagasanai | I will no longer look beyond the sea |
Kagayaku mono wa itsumo koko ni | For I've found my own light |
Watashi no naka ni mitsukerareta kara | It's right here within me |
Comments